Keine exakte Übersetzung gefunden für مواد خاملة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مواد خاملة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - of inert excipients in her blood. - Pill binders?
    من المواد المضافة الخاملة في دمها أهي المواد اللاصقة بالقرص ؟
  • The responses of small island developing States such as Cape Verde have included investing in conservation and field protection activities, and promotion of research on the sustainable extraction of inert materials in coastal zones.
    وتضمنت استجابات الدول الجزرية الصغيرة النامية مثل الرأس الأخضر الاستثمار في أنشطة المحافظة والحماية الميدانية؛ وتشجيع البحث والاستخراج المستدام للمواد الخاملة في المناطق الساحلية.
  • At the nanometer scale (about 50,000 times smaller than thewidth of a human hair), matter behaves in unusual ways: weakmaterials become strong, inert materials become active, and benignmaterials become harmful.
    فعلى مقياس متناهي الصِـغَر (حوالي واحد من خمسين ألف من سمكشعرة الإنسان) تتصرف المادة بأساليب غير عادية: فتصبح المواد الضعيفةقوية، وتنشط المواد الخاملة، وتتحول المواد غير الخطيرة إلى موادخطيرة.
  • "Homogeneous mixtures containing not more than 35 % by mass of azocarbonamide and at least 65 % of inert substance are not subject to these Regulations unless criteria of other classes or divisions are met.
    "ولا تخضع لهذه اللائحة المخاليط المتجانسة التي تحوي ما لا يزيد عن 35% بالوزن من كربوناميد الآزوت وما لا يقل عن 65% من المواد الخاملة، ما لم تستوف معايير بمعايير الرتب أو الشعب الأخرى.
  • The coastal communities of small island developing States face many challenges, including high population density, over-exploitation of coastal natural resources for tourism activities, excessive extraction of inert materials such as sand and stones, and saline intrusion.
    تواجه المجتمعات الساحلية في الدول الجزرية الصغيرة النامية العديد من التحديات، بما في ذلك الكثافة السكانية المرتفعة، والإفراط في استغلال الموارد الطبيعية الساحلية من أجل الأنشطة السياحية، والإفراط في استخراج المواد الخاملة مثل الرمال والصخور، وتسرب الملح.
  • (a) To remove recovered oil-spill waste stored in an urban area (Tabarja, northern Lebanon) and transport it appropriately to the temporary storage site at a sanitary landfill for inert materials (Bsaleem, Mount Lebanon);
    (أ) إزالة النفايات المستردة من الانسكاب النفطي والمخرنة في منطقة حضرية (طبرية في شمال لبنان) ونقلها بطريقة مناسبة إلى موقع تخزين مؤقت في مدفن قمامة صحي للمواد الخاملة (في بصاليم، بجبل لبنان)؛
  • These need not necessarily be fissile materials but could include structural and other inert materials.
    ولا يلزم أن تكون هذه المواد بالضرورة مواد انشطارية بل يمكن أن تشمل مواد هيكلية ومواد أخرى خاملة.
  • Although the vendor claims that solid wastes can be processed, it is not clear whether the CerOx process could cope with large amounts of inert solids (UNEP 2001).
    على الرغم من إدعاء الجهة البائعة بأنه يمكن معالجة النفايات الصلبة، فمن غير الواضح ما إذا كانت عملية الأكسدة بالسيريوم يمكن أن تتصدى لكميات كبيرة من المواد الصلبة الخاملة (UNEP 2001).
  • 139 The wastes or other materials that may be considered for dumping under the Protocol are: dredged material; sewage sludge; fish waste, or material resulting from industrial fish processing operations; vessels and platforms or other man-made structures at sea; inert, inorganic geological material; organic material of natural origin; and bulky items, primarily composed of iron, steel, etc.
    (139) النفايات وغيرها من المواد التي يمكن النظر في إغراقها في إطار البروتوكول هي: المواد المجروفة؛ حمأة مياه المجارير؛ نفايات السمك أو المواد المتخلفة عن العمليات الصناعية لتجهيز الأسماك؛ السفن والمنصات أو الهياكل الأخرى الاصطناعية في عرض البحر؛ المواد الجيولوجية غير العضوية الخاملة؛ المواد العضوية ذات الأصل الطبيعي؛ المواد الضخمة الحجم التي قوامها الأساسي الحديد والصلب وهلم جرا.
  • The 1996 Protocol, inter alia, prohibits the dumping of all wastes or other matter with the exception of certain materials listed in the annex, i.e., dredged material, sewage sludge, fish waste or material resulting from industrial fish processing operations, vessels, platforms or other man-made structures at sea, inert, inorganic geological material, organic material of natural origin, bulky items comprising iron, steel, concrete, etc.
    فبروتوكول عام 1996 ينص، في جملة أمور، على حظر إغراق جميع النفايات وغيرها من المواد باستثناء بعض المواد المدرجة في المرفق وهي المواد الناتجة من الحفر وقاذورات المجاري، وفضلات الأسماك أو المواد الناتجة من عمليات تجهيز الأسماك الصناعية، والمراكب، والأرصفة وغيرها من الهياكل التي يقوم الإنسان بصناعتها والموجودة في البحر، والمواد الجيولوجية غير العضوية الخاملة، والمواد العضوية ذات الأصل الطبيعي، والأصناف ذات الحجم الضخم التي تتكون من الحديد أو الصلب أو الخرسانة أو ما شابه ذلك.